草堂梅花千万枝,新诗品题何太奇。 可怜一枝非凡群,赏心何人空自珍。 请与君谈别花人,如或见之当俯身。 西湖一带何苍茫,娟娟数枝临水傍。 上有幽人眉骨横,终日对花情意生。 花如秋月照芭蕉,人似春风吹野苗。 人与花枝自相亲,一篇至今吟如新。 胸中若有一点尘,纵对此花无精神。 平生不识市沽儿,四更诵书长苦饥。 摩挲此腹遶疎篱,笑折花枝花自知。
奉酬稚春梅花行
译文:
在那草堂之中,有千万枝梅花绽放,你新写的诗篇来品评这些梅花,是多么奇妙啊。
可惜有一枝梅花超凡脱俗,与其他梅花不同,可赏识它的人在哪里呢,它只能独自空自珍惜自己的美好。
我要和你谈谈那些懂得梅花的人,要是你遇到他们,应当向他们致敬。
西湖那一带的景色多么苍茫辽阔啊,有几枝姿态美好的梅花依傍着水边生长。
在那里有一位隐士,眉骨高耸,整日对着梅花,心中满是情意。
那梅花就像秋月洒在芭蕉叶上一样清幽,而人就好似春风吹拂着野外的嫩苗一般自在。
人和花枝自然地相互亲近,有一篇关于他们的诗作,至今读起来还好像刚刚写就一样清新。
要是人的胸中哪怕有一点点世俗的尘埃,纵然面对着这梅花,也提不起精神来欣赏。
我这一生都不认识那些市侩小人,常常在四更天还诵读诗书,时常忍受着饥饿。
我抚摸着自己的肚子,绕着稀疏的篱笆漫步,笑着折下花枝,花仿佛也懂得我的心意。
纳兰青云