益公得牡丹状如双鱼者以花嫔目之且赋诗俾予属和
粧镜台前酒一卮,风流从古说杨妃。
谁令山鬼欺红粉,却与花王司御衣。
比儗莫嫌鱼共贯,轻狂犹胜燕争飞。
老生无分陪清赏,空想邹枚他夜归。
译文:
在梳妆镜台之前我端起一杯酒,从古至今人们都爱谈论杨贵妃的风流韵事。
不知是谁让那山中精怪欺侮了这娇艳的红粉花朵,却让它来给花中之王牡丹当起了“御衣”一般的陪衬。
别嫌弃将这牡丹比作成双的鱼,它即便显得有些“轻狂”,也比那争着飞舞的燕子要有韵味得多。
我这老书生没缘分陪大家一起清雅地欣赏这牡丹,只能在这儿空想,像邹阳、枚乘那样的才士在夜晚归来共赏美景的情景了。