往年予□祁山丞,坐上屡闻君姓名。 那知流落天一角,一笑共挹湘江清。 地緜赋急员羞具,黄龚遐轨空驰溯。 催科抚字两勤劳,古道羡君今独步。 耒阳之水化理濡,耒阳之人何于于。 疎梧细柳白日浄,唯有声气与君俱。 君今快展摩天翮,会看赤手扶羲御。 烟波渺渺正愁予,万里潇湘未归去。 河阳当日桃花红,主人好客樽不空。 相逢倘问衡阳簿,为说年来惟悴容。
送陈求仁还永嘉兼寄刘孝移
译文:
往年我担任祁山丞的时候,在酒席上多次听闻你的大名。哪里料到我们会在这天涯一角漂泊时相遇,一同微笑着欣赏湘江清澈的江水。
当地土地广阔但赋税催得急,官员们都羞于拿出治理良策,像西汉循吏黄霸、龚遂那样的善政典范,如今只能空自追慕。你在催征赋税和安抚百姓两方面都辛勤操劳,真让人羡慕你在践行古道方面独树一帜。
耒阳的江水浸润着你善政的滋养,耒阳的百姓生活安乐自在。白天里,稀疏的梧桐和细长的柳枝下环境洁净,只觉得这里的风气都与你高尚的气质相契合。
你如今就要像大鹏展翅般畅快地高飞,我相信你定能辅佐君王成就大业。可如今烟波浩渺,真让我满心忧愁,我还滞留在这万里潇湘之地未能归去。
遥想当年河阳桃花盛开,主人好客,酒樽总是满的。倘若你与友人相逢时问起我这个衡阳主簿,就跟他们说我这些年容颜憔悴。
纳兰青云