栗里华阳窝辞 栗里床 其二

曲江锦茵,白苹红巾。 我茵不文,虽吐奚嗔。 在我窝兮不可骄,深陷溪山花柳毛,松房竹馆栖身牢。

译文:

像曲江宴会上铺设的华美锦缎坐席,又似那白苹洲边美人手持的红巾般艳丽。 可我的坐席没有华丽的纹饰,即便它简陋,又何必为此而恼怒呢。 在我的这方小窝里,不能有骄纵之心。这周围深深掩映在溪旁的山花与柳色之中,那松树搭建的房屋、翠竹环绕的馆舍,是我安稳栖身的好地方。
关于作者
宋代王质

王质:(1127-1189) 字景文,号雪山,郓州 (今山东东平) 人,寓居兴国军。绍兴三十年 (1160) 进士。孝宗朝,为枢密院编修官,出判通荆南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山词》。

纳兰青云