赠僧师能

稽首十方大医王,乞我太素灵枢方。 无朱无墨无文章,不用桂术参芝香。 亦非山泽川原良,非丸非散仍非汤。 勺撮铢两何能量,寻源不出羲农黄。 岐伯伊叟无交相,而况韩孟陈吴杨。 一切灵府常含光,不属心脾肝胆肠。 倏忽六猴窥六窗,心花撩乱空飘飏。 三界六趣横颠狂,六交十习纷踉蹡。 中此疾者何茫茫,尔出何策能相当。 此魔跋扈真强梁,汗流卢扁走且僵,眼乱孙陶惊而跄。 温寒燥湿翻阴阳,君臣佐使徒慞惶。 我发刀匕非寻常,应证取效无参商。 临济一击雷横撞,德山一喝龙腾骧。 荒郊解使枯骨强,龙盘虎绕嬉迷藏。 明月堂中启秘囊,一服甘露玻璃浆,大千世界都清凉。 此药亟咽不必尝,一粒中裹千金刚。 炮爁炙煿谁精详,听取露柱声琅琅。 西溯江汉浮潇湘,呼将石人撑铁航。 药囊抛向江中央,长风落日云苍苍。

译文:

我恭敬地向十方的大医王行礼,恳请您赐予我像上古《太素》《灵枢》那样神奇的药方。 这药方没有华丽的文字记载,不用朱砂、墨汁书写文章,也不使用桂枝、白术、人参、灵芝这些散发香气的药材。 它不是来自山泽川原中的良材,既不是丸药,也不是散剂,更不是汤药。 它的用量难以用勺、撮、铢、两来衡量,探寻它的根源,都出自伏羲、神农、黄帝的医学智慧。 和岐伯、伊尹这些古代医家也没有直接关联,更何况是韩愈、孟郊、陈师道、吴可、杨万里这些文人呢。 人内心的灵府本应常常蕴含光明,它不属于心、脾、肝、胆、肠这些器官。 忽然间,像六只猴子一样的杂念窥视着人的六根门户,内心的思绪如同撩乱的花朵在空中胡乱飘飞。 三界六趣的众生都陷入了颠狂的状态,六根相互交缠、十种习性错乱纷扰。 染上这种“心病”的人是多么迷茫啊,你能拿出什么策略来应对呢? 这种心魔非常跋扈,如同强横的恶徒,就算是扁鹊、卢医这样的神医见了也会吓得汗流浃背,逃跑时累得僵倒在地;孙思邈、陶弘景这样的医圣见了也会惊慌失措,脚步踉跄。 这“病”能让温寒燥湿颠倒阴阳,就算用君臣佐使的用药法则也只能让人徒增惶恐。 我拿出的“治疗手段”可不一般,对应症状取得疗效不会有丝毫差错。 就像临济禅师的那一击,如同雷霆横撞;德山禅师的那一喝,好似龙腾虎跃。 在荒郊野外能让枯骨重新变得强健,仿佛龙盘虎绕般自在嬉戏。 在明月堂中打开神秘的锦囊,服下这如同甘露、玻璃浆一样的妙药,整个大千世界都会变得清凉。 这药要赶快咽下,不必去品尝,一粒药中包含着千般金刚不坏之力。 对于这药的炮制方法,谁能精准详尽地了解呢?且听那露柱发出的琅琅声响。 我向西沿着江汉,漂游到潇湘,呼唤石头人来撑着铁船。 把药囊抛向江中央,在长风落日的映衬下,天空中云朵苍苍茫茫。
关于作者
宋代王质

王质:(1127-1189) 字景文,号雪山,郓州 (今山东东平) 人,寓居兴国军。绍兴三十年 (1160) 进士。孝宗朝,为枢密院编修官,出判通荆南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山词》。

纳兰青云