我欲仁,违离二亲。 自我不见,于今十春。 心虽不去,情不亲。 闻师教有年,子不曰夫,孝终立身而始事亲。 求仁斯得仁,事斯语足以穷吾年,归耕乎休。 历山之下有良田,参来其谁芸,归耕乎休。 以一贯道者,吾夫子之言也。 去不我留者,年也。 不可得而再事者,亲也。 归耕乎休,耒耜足以待丰年也。 禾黍足以奉吾亲也,乐道足以富吾仁也。 归耕乎休,如是夫岂食吾贫也。
归耕操
译文:
我一心向往仁德,却不得不离开双亲。自我与他们分别,至今已经过去十个春秋。我的内心从未想过要远离他们,可实际相处的情分却变得生疏。
我跟随老师学习已经多年,老师曾说,孝道是从侍奉双亲开始,最终要成就自身品德。追求仁德,那么就能得到仁德,践行老师这番话,足以让我用一生去努力。我还是回去耕种吧,就此停下漂泊的脚步。
历山脚下有肥沃的良田,可如今又有谁会去那里除草耕种呢?我还是回去耕种吧,就此停下。
用“一以贯之”的道理来践行道,这是我的老师孔子所说的话啊。时光匆匆离去,不会为我停留,这是岁月的无情。而父母一天天老去,我再也不可能有更多时间去好好侍奉他们了。
我还是回去耕种吧,就此停下。农具在等着我,有它们我就能期待丰收的年景。田里长出的禾黍谷物,足够用来奉养我的双亲。安贫乐道,也足以让我在仁德方面不断富足。我还是回去耕种吧,就此停下。像这样回去耕种,难道还会担忧贫穷的困扰吗?
纳兰青云