南方有佳木,远在涨海涯。 沈水产其节,鸡舌生其肌。 结根松柏场,龙脑实离离。 蜑獠岂知贵,斧斤斩栾枝。 椓为糠粃槽,将食犬与狶。 条枚恶鬈曲,芟除弃江湄。 沧流荡回波,不与朽壤期。 年代知几阅,愈久乃见奇。 根株到余沥,复恐分寸遗。 终焉盛芬烈,兰荪谢芳姿。
跋东坡诗案
译文:
在南方那片广袤的土地上,生长着优良的树木,它远远地长在那南海的岸边。
这种树木,它的枝干如同沉水香木一般坚实有气节,它的纹理就像鸡舌香那样细腻。
它扎根在松柏生长的地方,结出的果实如同龙脑香般成串地挂着。
可是那些南方的少数民族哪里懂得它的珍贵,挥舞着斧头去砍伐它那美好的枝条。
把它砍下来后,将其弄成像糠粃一样,放在槽里,打算拿去喂狗和猪。
还嫌弃它的枝条弯曲不直,把它们修剪下来扔到江边。
江水泛起回旋的波浪,却没料到这些被丢弃的东西不会像腐朽的土壤那样被轻易埋没。
经过了不知多少个年代,时间越久它的奇特之处就越发显现出来。
就连它的根株所剩下的那点残余,人们都担心会有分毫的遗漏。
到最后,它散发出浓郁的香气,让兰花和荪草都自愧不如,失去了原本的芳姿。
纳兰青云