数日官兵来拣军轿直拘还殆尽一出不可欲往见鲍倅汤倅如隔千里因以四绝叙情 其一
官拣羸兵教控弦,出门寸步即拘缠。
蚤知行路难如此,游宦当初不著鞭。
译文:
这并不是一首严格意义上的古诗词,从题目和内容来看,像是作者记录生活情境并抒发感慨的文字,以下是将其翻译成现代汉语:
连续几天官兵来挑选士兵,连军中的轿子也都被直接拘收回去,几乎一点儿都没剩下。一旦被拘管起来,就哪儿都去不了。我想去见鲍倅和汤倅,感觉就像隔着千里之遥那么难。因此写下这四首绝句来抒发我的情怀。
其一:
官府挑选那些瘦弱的士兵,教他们拉弓射箭,可这些士兵一出门,哪怕只走一小步都会受到各种限制和纠缠。早知道出门在外、做事行路艰难到这种地步,当初我就不该那么急切地出来做官、四处奔波。