和宋宰立春雨 其一
怪生淑气静氛埃,知是东君一笑开。
膏雨任能滋宿麦,香风先已上寒梅。
交情太薄鶑犹懒,远信难凭鴈却回。
闻道君家春最胜,十分眉妩画章台。
译文:
真奇怪啊,这温和美好的气息悄然驱散了尘埃,我知道这是春神露出笑容,带来了这生机勃勃的景象。
滋润的春雨尽情地润泽着越冬的小麦,让它们能茁壮成长;而那带着香气的春风,早已率先轻抚着凌寒绽放的梅花。
或许是交情太过淡薄吧,黄莺都懒得出来啼鸣;想凭借大雁传递远方的消息,可大雁却又折了回去,让这希望落了空。
听说你那里的春色是最美的,那美景就如同美人有着十分妩媚的眉眼,好似那章台的如画风光。