诸公妓饮问政堂有诮予不来者借韵呈司户同志 其四
孤游冷宦叹徒然,安得通神十万钱。
南北阮家何似富,东西施子廼争妍。
歌筵怜我应无分,诗债忧君苦太煎。
却忆金明年少事,春风得意醉群仙。
译文:
我独自漂泊,做着个清冷的小官,空自感叹这一切都没什么意义,哪里能有那通神的十万贯钱财呢。
就像南北阮家那样贫富差距大,富有的一边是何等的富足;又如同东施和西施,竞相展现各自所谓的“美丽”。
那热闹的歌筵,想来我是没缘分参与了。而我还担心你,被写诗的“债”苦苦煎熬着。
这时候,我却回忆起年轻时意气风发的那些日子,在春风里得意洋洋,和一群好友畅快饮酒,仿佛与神仙同醉一般。