留云门山中
侨装结束灿花衣,采藿兰娘釂翠卮。
三五二八月皎皎,东西南北草离离。
非君之故岂妄集,对酒不狂无乃痴。
口住山闲省前梦,而今不似洛阳时。
译文:
我身着华丽的行装,那衣裳就像灿烂绽放的花朵般耀眼。美丽的姑娘打扮得如同从兰草间走来,正举起那翠绿的酒杯畅饮。
每月十五或者二十,月亮皎洁明亮地挂在天空。无论东西南北,到处都是草木繁茂、参差不齐的景象。
若不是因为你这位好友的缘故,我又怎会无端地来到此地相聚。面对美酒佳酿,如果不纵情狂放一番,岂不是太过痴傻了。
如今我留在这山间,回想起从前的种种梦境。唉,现在的生活和我在洛阳时相比,可真是大不一样了。