夙借屏星映,曾怜坐客寒。 扁舟违逆水,方丈渺三韩。 分隔悬穹壤,心驰乏羽翰。 荧煌长在望,岁月凛奔湍。 凡骨思佺诀,师资待郢墁。 把文留箧笥,洗眼诵琅玕。 辙敢穷途恸,冠期结绶弹。 苦无苍玉佩,绝忆紫金丹。 往绝修门入,争先要路看。 飞腾宁有策,遇合自相欢。 献纳君王问,施行宇宙宽。 前星开尹幕,列宿炳朝端。 贺老聊为监,严公合从官。 调官因有便,典谒亦曾干。 不得瞻丰采,无由出肺肝。 姓名烦摸索,踪迹自蹒跚。 未有三千牍,那能九万抟。 抱关从苑候,失步向邯郸。 继忆专城去,俱兴歛惠叹。 第闻盘错旧,不见剸裁难。 帝眷从更治,民风要饱观。 甫传光礼乐,已著画衣冠。 浙水东西接,恩波昼夜澜。 去天邻杜曲,近日即长安。 儒腐真堪厌,才优特未殚。 少迟调鼎铉,即合侍金銮。 余子甘流落,遗编守故残。 若为百里宰,已判一生酸。 蜀道游虽倦,山阴兴未阑。 犹能风雪里,作意驻征鞍。
见提刑巩大监三十韵
译文:
这首诗篇幅较长,以下是逐句大致翻译成现代汉语:
早年就借助您如屏星般的光辉映照,曾怜惜我们这些坐客的贫寒处境。
我乘坐扁舟却遭遇逆水,那方丈之境般的三韩之地显得那么遥远。
我们分隔如同天地悬隔般遥远,我内心向往却缺乏羽翼能飞至您身旁。
您那闪耀的光辉长久地让我仰望,岁月如奔腾的急流般让人胆战心惊。
我这凡俗之躯渴望得到如偓佺般的仙诀,想要拜您为师就像等待郢人运斤般难得。
我把您的文章留在书箱里,擦亮眼睛诵读您那如美玉般的文字。
我怎敢像阮籍那样在穷途痛哭,只期望能戴上官帽系上绶带施展抱负。
可惜我没有苍玉佩饰,却无比想念那紫金丹药般的机遇。
您从前进入京城,在重要的道路上被众人瞩目。
想要飞黄腾达哪有什么良策,能与您相遇契合自然满心欢喜。
您向君王进献建议,得以施行让天下都变得宽广。
太子开启官署,众贤臣在朝廷闪耀。
贺知章姑且做个秘书监,严武正该成为侍从官员。
我调动官职有了便利,也曾为拜见之事去请求。
却不能瞻仰到您的风采,没办法向您倾诉肺腑之言。
我的姓名还得劳烦您去探寻,我的踪迹本就蹒跚难行。
我没有像东方朔那样的三千奏牍,哪能像大鹏一样展翅九万里。
我只能像守关的小吏一样在苑中等候,像学步邯郸的人一样迷失自我。
接着想起您去担任一城之主,大家都为您的仁惠之举感叹。
只听闻您处理难题的过往,却没见您裁决事务有什么困难。
皇帝眷顾您让您再去治理地方,要深入观察民风民情。
刚传来您光大礼乐的消息,就已显露出教化百姓的功绩。
浙水东西相连,您的恩泽如昼夜不息的波澜。
您离京城近得如同杜曲挨着长安,仿佛就在天子身边。
我这迂腐的儒生真让人厌烦,而您才华卓越还远未施展完。
稍等您成为执掌国政的大臣,就该在金銮殿侍奉君王了。
其他庸人甘愿流落,我守着旧书残编。
要是只做个百里小县官,我已料定一生都将酸楚。
蜀道之游虽然疲倦,山阴的兴致却还未消散。
我还能在风雪中,特意停下远行的马鞍。
纳兰青云