留台心与天等慈,违春觅雪回象滋。 计台心与留台似,贺版趣遣琼瑰辞。 白战场前受降北,笔补造化戈却日。 郢中之曲信寡和,鼓宫宫动能者职。 我欲十驾期相从,今见老子其犹龙。 径须乞公玉蕊珮,去上绝顶瑶台宫。 下视尘寰一何有,天地交光落吾酒。 酌公云梦公莫辞,能费公吟几叉手。
再次韵呈徐漕
译文:
留台大人您心怀的仁慈如同上天一般宽广,在这已过春天的时节还能寻觅来雪景,让万象增添滋润。
计台大人您的心意和留台大人相似,急切地派遣人送来如美玉般美好的贺辞。
在那洁白似战场的雪地北方接受投降,您的笔触仿佛能弥补大自然的不足,手中之笔就像能挥戈使太阳倒退的神力。
您所作的诗就像那郢中高雅的歌曲,确实很少有人能和得上,但只要敲击宫音,宫音就能触动那些有才能的人各尽其职。
我即便才能有限,也期望能多次努力追随您,如今见到您,真觉得您就像那神秘莫测的龙一样不凡。
我应当直接向您求取玉蕊做成的玉佩,然后前往那高耸的绝顶瑶台仙宫。
从那里向下俯瞰尘世,这世间还有什么值得在意呢,天地的光芒交织落入我的酒杯中。
我要以云梦泽那么大的酒量给您斟酒,您可不要推辞,这又能让您花费几次叉手构思来吟诗呢。
纳兰青云