次韵廖端叟求墨

忆昨同舍时,爱子志尚坚。 研穷非口耳,点勘分乌焉。 读声锵金石,笔思涌漪涟。 合并几寒暑,分散如云烟。 家虽才咫尺,见且无夤缘。 甥馆闻徙居,我屋欣接椽。 乃以随吏鞅,而叹抱遗编。 嗟哉燕鸿隔,漫尔夔蚿怜。 三年阅黄榜,万选遗青钱。 祇擅文场声,不上吏部铨。 儒冠未为误,洛诵方流传。 夏果烦送似,唐律仍灿然。 为墨贻古作,如珠出深渊。 书生均老丑,嗜好相后先。 亦有大禹圭,未许蒲氏贤。 何惜遗久交,相得真忘年。 久知铁为研,更以心自鞭。 矧古传毛颖,端合遗陈玄。 落笔看余万,斗酒须十千。 虽无兰亭茧,愿助韦郎牋。 古今一俛仰,人墨相磨研。 有无要相通,唱和聊成篇。 我今辟三径,门开西一偏。 已过中秋月,皆为晚凉天。 何妨对花下,取笑同樽前。 第惭葵卫足,欲愈犹联拳。

译文:

回想过去我们同在官署任职的时候,我就很欣赏你志向坚定。 你做学问深入钻研,并非只是用口耳去学习,对文字的点校勘误细致入微,能准确区分那些形似的字。 你读书的声音如同金石撞击般铿锵有力,笔下的思绪如涟漪般不断涌现。 我们相聚在一起度过了好几个寒暑,后来却如云雾和烟尘般离散了。 虽然彼此的家距离不过咫尺之遥,但相见却没有机会。 听说你搬到女婿家居住了,而我很高兴我们的屋子能挨得很近。 可我却被官场事务束缚,只能叹息着抱着旧书。 唉,我们就像燕子和大雁一样分隔两地,只能空自怜惜,就像夔和蚿相互同情。 三年来我看着科举黄榜,那么多优秀人才中却没有你。 你只在文坛上声名远扬,却未能通过吏部的铨选。 读书人戴上儒冠并非是错误,你诵读经典的声音还在流传。 你还麻烦人给我送来了夏天的水果,所写的唐诗格律依然光彩照人。 你为了求墨给我留下了古风佳作,就像珍珠从深渊中涌出。 我们这些书生都已年老貌丑,只是在嗜好上有先后之分。 就算有像大禹的玉圭那样珍贵的东西,也不能说姓蒲的人就比你贤能。 你何必吝啬不把墨送给我这个老朋友呢,我们相处融洽真是忘记了年龄的差距。 我早就知道你有铁砚磨穿的毅力,而且还不断地鞭策自己。 况且自古以来就有毛颖(笔)和陈玄(墨)的传说,你确实应该送我墨。 看我落笔书写,喝起酒来那可是要花十千钱的豪情。 虽然我没有像《兰亭集序》所用的茧纸,但愿意用像韦陟那样的好笺纸。 古往今来不过是一瞬间的俯仰之间,人和墨相互研磨。 有无之间要相互融通,我们唱和一下就写成了这篇诗文。 我如今开辟了归隐的小路,门朝西开在一旁。 已经过了中秋,都是凉爽的晚天了。 我们何妨在花下相对,在酒杯前一起欢笑打趣。 只是我惭愧自己像葵菜护足一样能力有限,想要有所改善却还是显得局促。
关于作者
宋代许及之

暂无作者简介

纳兰青云