次韵张守劝耕二首 其二

三揖清扬岁两更,烦公倒屣费逢迎。 抽簪仕籍心弥厉,撰屦词坛计欲成。 西洛况闻高纸价,苏州从昔擅诗声。 拙衰枉作登龙客,领略玄谭自阿平。

译文:

这首诗是唱和之作,下面是逐句翻译: ### 首联 “三揖清扬岁两更,烦公倒屣费逢迎” 这两年来我多次向您恭敬行礼,实在是麻烦您热情地倒穿着鞋子出来迎接我。“清扬”在这里可指代对方,“三揖”表示多次行礼,体现出对对方的尊敬;“岁两更”说明时间过了两年;“倒屣”用了东汉蔡邕倒穿着鞋子迎接王粲的典故,来形容对方迎接自己时的急切和热情。 ### 颔联 “抽簪仕籍心弥厉,撰屦词坛计欲成” 您辞去官职后,志向却更加坚定了,而且在文坛上大展身手的计划也快要实现。“抽簪”象征着辞官,“仕籍”指官员名册;“撰屦”有在某一领域有所作为、施展才华的意思,这里就是说在文坛上有所建树。 ### 颈联 “西洛况闻高纸价,苏州从昔擅诗声” 我听说您的作品就像当年左思在西洛写出《三都赋》使得洛阳纸贵一样,备受推崇;而且您一直以来就像当年的苏州刺史韦应物那样,在诗歌创作上声名远扬。“西洛高纸价”用了左思《三都赋》问世后人们争相传抄,导致洛阳纸价上涨的典故;“苏州擅诗声”则是以擅长写诗的唐代苏州刺史韦应物来比喻对方。 ### 尾联 “拙衰枉作登龙客,领略玄谭自阿平” 我又笨拙又衰老,实在是不配成为能结识您这样贤才的人,只是能聆听您高深精妙的谈论,就像当年阮瞻聆听王衍的清谈一样,让我受益匪浅。“登龙客”指结识名人、攀附权贵的人;“玄谭”即玄谈,指高深精妙的谈论;“阿平”指王衍,这里借用阮瞻与王衍清谈的典故,表达自己能聆听对方谈论的荣幸。
关于作者
宋代陈造

暂无作者简介

纳兰青云