客次小憩

竹屋深明许息肩,田家延客解欣然。 霜枝高挂頳虬卵,风砌初摇白玉钱。 得饱祇疑珠作粒,汲深仍诧乳为泉。 谭间更笑狂沮溺,政复知津未是贤。

译文:

我在旅途中找到了一间四周有竹子环绕的屋子,它里面宽敞明亮,我终于可以在这里歇歇脚了。农家热情地邀请我进去,看得出来他们打心眼里高兴。 院子里,经霜的树枝上高高地挂着像红色虬龙卵一样的果实;风吹过台阶,刚长出的铜钱草叶子如同白玉钱般轻轻摇曳。 我在这里吃到了美食,感觉那些食物美味得就好像每一粒都是珍珠做成的;从深井里打上来的水,清澈甘甜,就如同乳汁一样,让我忍不住惊叹。 和农家主人交谈的时候,我不禁想起了古代那些像狂傲的长沮、桀溺一样避世隐居的人。我觉得他们即便知道渡口在哪里(暗指即便有一定的见识),也算不上真正的贤人呢。
关于作者
宋代陈造

暂无作者简介

纳兰青云