江县居人寒食下,少在县中多在野。 哭声不似笑声长,丽服新粧尽游者。 长郊芳草接天绿,我亦行行策罢马。 盍簪命醉岂不怀,卑官出入元无假。 偶来却胜特来好,触处春光可图画。 几日阴寒风用壮,今朝霁景天所借。 趁人胡蝶作团蜚,逐妇鸣鸠数声罢。 夭桃艳杏虽已过,郁李金沙犹未谢。 其余红白争姱嫮,醉态啼粧各潇洒。 颦风笑露頩欲语,半吐梨花最闲雅。 游人几许健倒去,红粉谁家短墙亚。 良辰独醒还自惜,捐佩一樽犹可贳。 餠盘饧筯已寒盟,故人应问花应讶。 对春长作了事痴,不念清欢本无价。 会当从公谢不敏,百罚深杯不辞把。 魏花有约待人归,秉烛酬春期后夜。
出郭 其一
译文:
在江边的县城里,寒食节的时候,居民们大多都到郊野去了,留在县城里的人很少。
野外传来的哭声远没有那欢声笑语持续的时间长,穿着艳丽服装、打扮入时的人们都是出来游玩的。
广阔的郊外,芳草连天,一片翠绿,我也骑着马慢慢前行。
我何尝不想与友人相聚饮酒呢,可我这小官出门根本没有休假的机会。
偶然来到这里反而比特意来游玩还要好,处处的春光都如画一般美丽。
前些日子一直是阴冷的大风天气,今天天空放晴,这好天气就像是上天特意借给我们的。
蝴蝶成群地围绕着游人飞舞,斑鸠追逐着雌鸟叫了几声就停了。
艳丽的桃花和杏花虽然已经过了花期,可郁李和蔷薇花还没有凋谢。
其他的红花白花争奇斗艳,它们有的像喝醉了酒,有的像哭泣的妆容,各自都那么潇洒自在。
它们在风中轻颤,在露水中含笑,仿佛想要诉说什么,半开的梨花姿态最为闲雅。
有不少游人都醉倒在地,不知哪家的红粉佳人靠在短墙边。
这么美好的时光,我独自清醒着,真是有些可惜,我还可以赊来一壶酒。
那些过节吃的糕点和麦芽糖,我早已无心顾及,老朋友要是问起来,花儿都会感到惊讶吧。
我面对这大好春光,总是像个不懂享受的呆子,却忘了这清新欢畅的时光本就是无价的。
我应该跟上司告个假,就算要被罚很多杯酒我也不会推辞。
我和魏花还有约定等着我回去欣赏,晚上我要秉烛夜游,好好酬谢这美好的春光。
纳兰青云