丁侯袖诗来,容听娲皇弦。 咀嚼冰齿颊,如漱锡谷泉。 露花有余姿,风漪自成纹。 中含班傅香,夐绝郊岛寒。 汗流竟后尘,何有一字难。 明月堕我侧,盥诵喜欲颠。 因君念漂零,俛仰追昔年。 门间半面初,隄柳嘶晚蝉。 寒暑机不停,奔骛履欲穿。 客舍此相遇,把酒霜鸿天。 男儿气干霄,犹受稠人怜。 似闻国士遇,度外置拘挛。 渠信造物儿,赋予终奇偏。 凌风谢垢浊,仙者一探丸。 多肉彼下乘,更趠骅骝前。 我老从斗禄,纤鳞潜重渊。 饥火少见贷,归志久已坚。 自甘尺蠖屈,何与风鹏𬸣。 会看鹗书荐,领此云锦篇。 从今拭病目,长风驾蜚翰。
次韵丁判院
译文:
丁先生带着诗作前来,那诗作就如同上古女娲所弹奏的美妙琴弦之音,让我聆听。
我反复品味他的诗,齿颊间仿佛满是清凉,就好像用锡谷的泉水漱口一样清爽。
诗中的意境如同带着露珠的花朵,有着绰约的姿态;又好似风吹水面,自然形成美丽的波纹。
诗中蕴含着像班固、傅毅那样华丽典雅的文风,远远超越了孟郊、贾岛诗作里的那种寒酸之气。
我努力追赶却只能落在后面,就像在他的诗面前,连写出一个好字都觉得困难。
他的诗如同明月一般落在我身旁,我洗手后诵读,喜悦得几乎要发狂。
因为丁先生,我想起了自己漂泊零乱的生活,俯仰之间追忆起往昔岁月。
最初与他在门里只见过半面,当时堤边的柳树上传来晚蝉的嘶鸣。
寒来暑往,时光像织布机一样一刻不停,我奔走忙碌,鞋子都快磨破了。
如今在这客舍中与他相遇,我们对着秋霜中飞着大雁的天空举杯畅饮。
男子汉应当气冲云霄,却还受到众人的怜惜。
好像听说他得到了以国士之礼相待的待遇,把那些世俗的拘束都抛在一边。
他确实是上天眷顾的宠儿,上天赋予他的才华终究是独特而超凡的。
他就像能凌风飞行、远离尘世污垢的仙人,轻轻一伸手就能有神奇的作为。
那些庸庸碌碌、徒有其表的人如同下等的坐骑,却还妄图超越骏马向前奔跑。
我已年老,只为微薄的俸禄而奔波,就像细小的鱼儿潜藏在深深的水渊之中。
饥饿的感觉时常侵扰着我,但我归隐的志向早已坚定。
我甘愿像尺蠖一样暂时屈身,又何必去与乘风高飞的大鹏相提并论呢。
我相信很快会看到他得到朝廷的举荐,带着这如云锦般美妙的诗篇去施展抱负。
从现在起我要擦亮这昏花的病眼,看他在长风中驾驭着飞鸟般的才华,展翅高飞。
纳兰青云