毒痡痛受辛,斩刈憎暴秦。 杜康与仪狄,贼物其罪均。 商毒烈火炎,岐镐方阳春。 秦暴虓虎搏,欧粤无颦呻。 二子起酒祸,古今同湛身。 计实乃鸩葛,适口良甘醇。 文锦覆深穽,病媒鬼之邻。 劋杀不遗迹,辛政犹为仁。 今子知所戒,浮俗岂其伦。 生世千金躯,况复富席珍。
戒饮三诗 其一
译文:
饮酒带来的毒害,就如同亲身承受那剧烈的痛苦,我对它的憎恶就像人们痛恨暴虐的秦朝一样。杜康和仪狄这两个人,他们造酒贻害世间,其罪过和暴秦没什么区别。
商纣王沉迷酒色,那恶行就像熊熊烈火般炽热,而岐、镐之地却正处于如阳春般的清明景象。秦始皇的暴政好似猛虎在搏斗,可偏远的欧、粤之地百姓却能免受痛苦,没有痛苦的呻吟。
杜康和仪狄引发了酒祸,古往今来,不知有多少人因酒沉沦。实际上酒就像是毒药和葛藤,喝起来口感却十分甘醇。这就好比用华丽的锦缎覆盖着深深的陷阱,它是引发疾病的媒介,如同鬼魅一般可怕。
要是把酒彻底消除,不留一点痕迹,那比残暴的政令还要显得仁慈呢。如今你知道要戒酒,这可不是那些随波逐流的俗人能比得上的。人活在世上,这身体就如同价值千金,更何况你还满腹才华,更该珍惜啊。
纳兰青云