坐窗雨萧萧,出户泥活活。 旅食向六旬,淫霖破七八。 旧新佳客断,局陋不可活。 钟郎卷衔袖,诗与人秀发。 诵之未数纸,骤觉阴氛豁。 壮如秋涛涌,清比哀玉戛。 骚人咏香草,不足供采捋。 诗人深堂奥,掉臂欲排闼。 应接殊不暇,愧耻那容刷。 正宜长聚集,慰我抱饥渴。 不见动十日,有力苦见夺。 转头二十年,梦觉几电抹。 我甘鼯五穷,子亦狼载跋。 川增得深敬,外此本毫末。 别语忽见谂,回肠隠胶葛。 乘除等寒暑,休王有回斡。 豫章出林迟,出乃千丈拔。 天居五云处,往矣侪俊杰。 当念淮山阳,有人晞短发。 噬肯回叶舟,谭妙共蔬粝。
赠钟汝楫
译文:
坐在窗前,外面的雨淅淅沥沥下个不停,走出房门,地上的泥浆汩汩作响。我旅居在外靠他人供给饮食已经快六十岁了,这没完没了的大雨已经下了七八天。新朋旧友都不再登门,狭小的居所让人感觉憋闷得难以忍受。
这时钟郎你衣袖里揣着诗卷来了,诗就如同你这个人一样,清新俊逸。我诵读你的诗作,还没读上几页,顿时就觉得阴沉的氛围为之一扫。你的诗气势壮阔,如同秋天汹涌的波涛;风格清新,就像敲击哀伤的美玉发出的声音。古代骚人吟咏香草,都不足以用来夸赞你的诗才。你深入到诗歌创作的堂奥,从容自信仿佛要破门而入。我应接不暇,满心羞愧都来不及洗刷。
本应该和你长久相聚,慰藉我如饥似渴的心情。可没想到你才走了十天,就被一股力量强行把你从这里带走了。一转眼二十年过去了,这一切如梦初醒,就像闪电一晃而过。
我甘愿像穷神一样潦倒困苦,你也像老狼跋前疐后一样处境艰难。但我对你的敬重却日益加深,除此之外,其他的都微不足道。
忽然看到你临别时的赠言,我的愁肠百转,纠结不已。人生的得失就像寒暑交替一样自然,兴衰也会有转变的时候。就像豫章树成材慢,一旦长成就是千丈之材。
天在五彩云霞之上,你此去必定能和俊杰们在一起。但你要记得在淮水之南,有个人还在翘首期盼。希望你能驾着小船回来,和我一起一边谈论精妙的学问,一边吃着粗茶淡饭。
纳兰青云