引领数仞墙,坐历几秋仲。 西风度凝香,稍羞文字供。 使君今退之,一眄士轻重。 硕德金玉文,天畀为吾宋。 鄙夫老世纷,万事曲肱梦。 向来窃膏馥,编缀饱吟讽。 此诗含古意,群骚之橘颂。 理窟有余地,犹许一醉共。 名卿璧一双,豪士笛三弄。 侍公眼生缬,聊目归鸿送。
次韵章茂深安抚见寄
译文:
我一直翘首仰望那数仞高的围墙(这里可能寓意对方高尚的品德和深厚的才学难以企及),不知不觉已经历经了好几个秋季。
秋风穿过那散发着凝香的地方,我渐渐为自己只能用文字来表达而感到羞愧。
您就如同当今的韩愈(退之是韩愈的字)一般,您只要看一眼,就能评判出士人的高低优劣。
您品德高尚,文章如同金玉般珍贵,这是上天赐予我们大宋的财富。
我这平庸之人在尘世的纷扰中渐渐老去,万事都像枕着手臂做的梦一样虚幻。
过去我曾有幸得到您的恩泽,饱读您的诗文并反复吟诵。
您这首诗蕴含着古老的意趣,就如同《离骚》系列里的《橘颂》那样经典。
诗中蕴含的道理深刻,还有着无穷的韵味,您还允许我与您一同沉醉其中。
有名望的公卿如同璧玉一对般光彩照人,豪爽的士人吹奏着笛子,乐声悠扬。
侍奉在您身边,我眼睛都仿佛迷乱了,只能暂且望着归鸿远去。
纳兰青云