户曹庐陵胡君引年求谢事予视其精力未衰留之逾半载乃今告去不复可挽为诗送别澹庵君之叔父也
出守嗟何晚,怀归已倦游。
细看浑矍铄,可是畏伊优。
幕下倾三语,山中赋四愁。
平生大小阮,来往足风流。
译文:
这其实是一首送别诗,下面是它翻译成现代汉语的内容:
你出任地方长官可惜太晚啦,如今心怀归意,对宦游已经感到厌倦。
仔细看你,精神头十足、身体康健,哪里像是畏惧官场那些迎合奉承之人的样子。
你在幕府中寥寥数语,见解独到令人倾服,此番归去,怕是要在山中抒发如张衡般的“四愁”之情了。
你和令叔胡铨(澹庵)就如同历史上的大小阮一样,叔侄之间的往来满是潇洒风流的韵致。