通籍念无补,先庐获归休。 所忻三载间,暇日从公游。 城中十亩园,颇复依清流。 渺渺送归鴈,翩翩下轻鸥。 驾言欲南骛,踟蹰眷林丘。 况且远晤言,公唱孰与酬。 祖席近佳日,呼客仍我俦。 相与千载思,谁复念此不。 新诗更纡余,用以宽离忧。 它年南阜约,剥啄时相求。
时为桂林之役前一日刑部刘公置酒相饯曾节夫预焉既而刘公用陶靖节斜川诗韵见贻亦复同赋以谢
译文:
我入朝为官,可想着自己对国家没什么补益,最终得以回到故乡的旧居安闲度日。
让我欣喜的是这三年间,一有闲暇日子就能跟您一同出游。
城中有一座十亩大小的园子,很是依傍着清澈的溪流。
可以看到那归雁渐渐远去,轻捷的白鸥翩翩落下。
如今我就要驾车往南去了,徘徊之间,心中还眷恋着这山林。
况且此后难以与您当面畅聊,您作诗吟唱又有谁能与您唱和呢。
饯行的酒席临近佳节,您还招呼了我这些好友一同相聚。
我们一同有着千古流传的情思,谁又会去在意此时的离别呢。
您新写的诗韵味悠长,用它来宽慰我离别的忧愁。
日后我们还有到南阜相聚的约定,到时候我会不时前来叩门拜访您。
纳兰青云