武帝常勒兵,北登单于台。 始欲以威服,竟亦慙怀来。 徒令出塞师,万里求龙媒。 未弭后世患,玉颜困黄埃。 丹青不足恨,谋虑少徘徊。 月如汉宫见,心向胡地摧。 在昔李少卿,听笳动悲哀。 壮士尚如此,蛾眉安得开。 情语既不通,岂止肠九回。 初冬诚难保,死不如草莱。
依韵和原甫昭君辞
译文:
汉武帝时常统率军队,向北登上了单于台。
一开始想着凭借武力去征服匈奴,到最后竟然也惭愧于人家带着诚意前来归附。
白白地让那些出征塞外的军队,到万里之外去寻求良马。
没能消除后世与匈奴的祸患,还让美貌的昭君被困在塞外的黄沙之中。
昭君因画师没画好美貌而远嫁这事倒不值得太遗憾,可惜的是朝廷在谋划这件事时缺少深思熟虑。
月亮就像在汉宫中见到的一样,可昭君的心却在胡地破碎了。
当年的李少卿,听到胡笳声都动了悲哀之情。
连壮士都会如此,更何况昭君这样的女子,她的眉头怎么能舒展开呢?
昭君和匈奴人言语不通、情感难以交流,内心何止是愁肠百结啊。
塞外初冬的日子实在难熬,这种处境下死了或许还不如荒野中的草呢。
纳兰青云