畏向潇湘行,不入洞庭去。 鞍马踏关山,衣裘冒霜露。 零陵三千里,楚俗未改故。 王泽久已覃,国刑亦当措。 昔闻柳宗元,山水寻不饫。 其记若丹青,因来问潭步。 石燕飞有无,香草生触处。 仙姑异麻姑,岁月楼中度。 不食颜渥赭,言语神灵预。 莫将车骑喧,独往探幽趣。 有信报我知,恶欲驱尘虑。
送张中乐屯田知永州
译文:
你呀,似乎害怕前往潇湘之地,连洞庭都不想去。可如今却要骑着鞍马,一路翻山越岭,身上的衣裘还要承受霜露的侵袭。
零陵远在三千里之外,那里的楚地风俗依旧未改。君王的恩泽早就广泛地施加到了那里,国家的刑罚也应当能够搁置不用。
从前听闻柳宗元在永州时,对那里的山水探寻个不停,怎么都看不够。他所写的那些记文,就如同色彩鲜明的画作一般生动。所以你此去,不妨去问问那些深潭、小径的情况。
那里传说中的石燕是否真的存在,香草是不是到处都生长着呢?还有那仙姑和麻姑不同,她在楼阁中度过了漫长的岁月。她不用进食,面色却如朱砂般红润,言语还能预知神灵之事。
你可别带着众多车骑去喧闹,不妨独自前往探寻那幽深的意趣。要是有了什么消息,可一定要告诉我,我实在是想借此驱散心中的尘世忧虑啊。
纳兰青云