中条插远近,黄河泻直斜。 蒲坂之城在其涯,渠渠碧瓦十万家。 官商工农共扰扰,侯独理斋窗照纱。 侯方守边听胡笳,满屋蓄书凡几车。 他年不按清商乐,亦莫学种东陵瓜。 老系战马向庭下,厨架整娖齐签牙。 朝闻鸣鸡夕闻鸦,眼昏秋匣生铜花。 儿孙诵习且盈耳,客来休论常山蛇。
寄题知仪州太保蒲中书斋
译文:
中条山连绵起伏,远远近近地插入天际,黄河奔腾不息,直直斜斜地倾泻而下。
蒲坂城就坐落在黄河岸边,那整齐排列、碧瓦覆盖的房屋足有十万家之多。
城中的官员、商人、工匠、农民都在纷纷扰扰地忙碌着,而太保您却独自在书房中,那窗户被纱幕映照。
您正驻守在边疆,听着胡笳的声音,书房里满满地收藏着书籍,得用好几车才能装下。
将来啊,您既不用去欣赏清商乐那样的靡靡之音,也不必像邵平那样去学种东陵瓜。
您把战马拴在庭院之下,书房里书架上的书籍整齐排列,书签就像牙齿一样整齐。
早晨能听到鸡鸣,傍晚能听到鸦啼,时间久了,您眼睛都花了,秋天时匣子里的铜镜都生出了铜绿。
儿孙们诵读诗书的声音在您耳边萦绕,客人来了就别再谈论那些像常山蛇阵一样的兵法谋略啦。
纳兰青云