空山枯楠大蔽牛,霹雳夜落鱼凫洲。 鱼凫水射千秋蠹,肌烂随沙荡漾流。 唯存坚骨蛟龙锼,形如三山中雄酋。 左右两峰相挟翊,尊奉君长无慢尤。 苏夫子见之惊且异,买于溪叟凭貂裘。 因嗟大不为梁栋,又叹残不为薪槱。 雨侵藓涩得石瘦,宜与夫子归隠丘。
苏明允木山
译文:
在那空旷的山间,有一棵巨大的枯楠树,粗壮得能遮蔽住一头牛。一个夜晚,雷电交加,这棵枯楠被劈倒在了鱼凫洲。
鱼凫洲的水流不断冲击着这棵历经千年虫蛀的枯楠,它那腐朽的木质部分逐渐烂掉,随着河沙一同在水中荡漾漂流。
最终,只留下了坚硬的树骨,就像是被蛟龙精心雕琢过一样。它的形状如同三座山峰,而其中一座就像是群山中的首领。
左右的两座山峰相互簇拥、辅助着中间的那座,就像是臣子尊奉君主一样,没有丝毫的怠慢和不敬。
苏明允先生见到这棵枯楠的树骨后,既感到惊讶又觉得十分奇异,他甚至用自己的貂裘向溪边的老翁买下了它。
他不禁感叹,这么巨大的树却没能被用作建造房屋的梁栋;又叹息它残破的样子也不能当作柴薪来烧。
这树骨被雨水侵蚀,长满了苔藓,显得干涩而嶙峋,它似乎适合和苏先生一起归隐到那幽静的山丘之中。
纳兰青云