送史供奉汴口都大

河为中国患,亦为中国利。 其患啮堤防,其利通粮馈。 分流入浚汴,万货都城萃。 积淫或暴涨,旱暵或滞疐。 疏导欲其宜,径度有所异。 曩者多邀功,用之殊未至。 十私而五公,岁久害愈炽。 溃溢必归尤,庙堂难决议。 明明圣天子,自选中常侍。 银铛插在貂,身小勇且智。 上从广武城,下及淮与泗。 回险帖凿繁,所画由所寄。 尝以勤厥身,又能和众吏。 前日有尽心,于今病憔悴。 此职方藉人,加餐当自为。

译文:

黄河,它既是中原大地的祸患之源,却也给这片土地带来诸多益处。它的祸患在于不断侵蚀着沿岸的堤坝,而它的好处则是能够让粮食物资顺利运输。 黄河水被引入浚汴河后,各种各样的货物都汇聚到了都城。然而,要是遇到长时间的阴雨天气,河水就可能会突然暴涨;要是碰上干旱少雨的时节,河道又可能会淤塞不通。 对河道进行疏通引导,需要做到恰到好处,不同的地段有不同的处理方法。过去,很多人做事是为了邀功请赏,实际成效却远远不够。私心占了十分之五,随着时间的推移,黄河带来的危害就越发严重了。一旦出现河水决堤泛滥的情况,大家就开始互相推诿责任,朝廷也很难做出明确的决策。 我们圣明的天子,亲自挑选了中常侍你来担任这个重要的职务。你头戴插着貂尾、装饰着银铛的帽子,虽然身材瘦小,却既勇敢又有智谋。 你要负责的区域,上起广武城,下到淮河和泗水。你要把危险的河道变得平稳,凿开那些复杂的河道障碍,你所有的规划和期望都寄托在这份职责上。 你向来工作勤奋,还能和众多官吏和谐相处。前些日子你一直尽心尽力,如今已经累得面容憔悴了。现在这个职位正需要像你这样的人,你可要多吃点饭,照顾好自己啊。
关于作者
宋代梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

纳兰青云