园林多高樛,园卉多芳柔。 红紫经几春,青枯经几秋。 我至每怀浮觞之卿翁,但见浮觞之水汩汩流。 水流日夜曾未休,高门世世生贤侯。 不比平泉碑缺花木记,又非家鸱啸凤皇楼。 洛阳城中亦有园与宅,常同欧阳翰林携酒游。 竹闲池馆遗翠羽,户外杨柳系紫骝。 今嗟齿似旧屐作博士,嘉趣只与心相仇。 强骑瘦马往城北,二十三年如转头。 归来作此辞,且应主人求。
王祁公北园
译文:
北园里有很多高大盘曲的树木,园中的花卉大多芬芳柔嫩。那些红的紫的花朵,历经了多少个春天的绽放;草木的青葱与枯萎,又度过了多少个秋天的轮回。
我每次来到这里,都会怀念起曾经在这里举杯畅饮的公卿长者,可如今只看到那曾经用来流觞的水还在汩汩地流淌着。这流水日夜不停歇地奔腾,而这高门大户世世代代都能诞生贤能的人。
这里可不像平泉庄,石碑残破,花木的记载也已模糊不清;也不像某些地方,有不祥的恶鸟在家中鸣叫,惊扰了凤凰栖息的楼阁。
洛阳城中也有别的园林和住宅,我常常和欧阳翰林一起带着酒去游玩。在竹林间的池馆里,还能看到遗留的翠羽;门外的杨柳树上,系着紫色的骏马。
如今可叹我牙齿都像破旧的木屐一样,岁月让我变得衰老,只能当个博士这样的小官。那些美好的乐趣,似乎总和我的心境相悖。
我勉强骑着瘦马前往城北的园子,二十三年的时光就像一转眼一样过去了。回来后写下这首诗,也算是回应主人的请求吧。
纳兰青云