老马力尽道路长,岂若壮骥思腾骧。 项穷临流叹不逝,燕骨埋没庸可伤。 我今六十趋南北,饥肠不足面黧黑。 少年心志一点无,千里区区安所得。 往居闾闬乏经过,闭门读书多废食。 便从冠带向仕途,强颜希禄非贪职。 昨逢王倩昧平生,一见如旧心相倾。 谈经树下任日炙,酒狂便欲骑长鲸。 谁意同行有迟疾,先入大梁凡几日。 大梁故人怜钝衰,迭为寄唱辞严密。 卒章言买羊与酒,虽齿动摇能饫溢。 亦知红颊教新成,更愿旧朋邀六七。
吴冲卿学士以王平甫言淮甸会予予久未至冲卿与平甫作诗见寄答之
译文:
这不是一首古诗词,而是一首古体诗,以下是将其翻译成现代汉语:
老马已经用尽了力气,而前方的道路还那么漫长,它哪里能像那些年轻健壮的骏马,满心渴望着奔腾驰骋呢。就像项羽到了穷途末路,面对江水感叹自己无法渡江而回,乐毅那样的贤才被埋没,实在是让人感伤。
我如今已六十岁了,还在南北各地奔波忙碌,饥饿的肠胃始终得不到满足,面容也变得又黑又瘦。年少时的志向和心气早已消失得无影无踪,在这千里的奔波中又能得到什么呢?
过去我居住在街巷之中,很少有人来拜访,常常关起门来专心读书,甚至到了废寝忘食的地步。后来我穿戴官服进入仕途,强装笑颜去谋求俸禄,其实并非是贪恋官职。
昨天我偶然遇到了王平甫,此前我们素不相识,但一见面就感觉像老朋友一样,彼此心意相通。我们在树下谈论经书,任凭太阳炙烤也不在意,喝得兴起时,甚至想象着能骑着长鲸遨游。
谁能想到同行的人脚步有快有慢,王平甫先我几日进入大梁。大梁的老朋友们怜惜我迟钝衰老,纷纷写诗寄给我,辞章严谨精妙。诗的最后说要买来羊和酒,虽然我牙齿已经松动,但也能尽情享用。我也知道有年轻貌美的歌女新学成技艺,更希望能邀请六七个老朋友一同相聚。
纳兰青云