高车再过谢永叔内翰

世人重贵不重旧,重旧今见欧阳公。 昨朝喜我都门入,高车临岸进船篷。 俯躬拜我礼愈下,驺徒窃语音微通。 我公声名压朝右,何厚于此瘦老翁。 笑言哑哑似平昔,妻子信说如梁鸿。 自兹连雨泥没胫,未得谒帝明光宫。 冒阴履湿就税地,亲宾未过知巷穷。 复闻传呼公又至,黄金络马声珑珑。 紫袍宝带照屋室,饮水啜茗当清风。 邀以新诗出古律,霜髯屡颔摇寒松。 因嗟近代贵莫比,官为司空仍侍中。 今成冢丘已寂寞,文字岂得留无穷。 以此易彼可勿媿,浮荣有若送雨虹。 须臾断灭不复见,唯有明月常当空。 况我学不为买禄,直欲到死攀轲雄。 一饭足以饱我腹,一衣足以饰我躬。 老虽得职不足显,愿与公去驩乐同。 驩乐同,治园田,颍水东。

译文:

现在世上的人看重权贵,却不看重旧友,不过如今我见到了重视旧交的欧阳公(欧阳修)。 昨天早上,您得知我到了京城门外,就坐着华丽的车子来到河岸,还探进我的船篷里。您俯身向我行礼,礼数极其谦卑,连您的侍从私下交谈时都悄悄议论着。您声名显赫,在朝廷中地位极高,为何对我这个瘦弱的老头子如此厚待呢? 您笑着和我交谈,还是像往昔一样亲切,我的妻子儿女都信服地说,您就如同当年敬重妻子的梁鸿一样。 从那之后就连日下雨,路上的泥深得能没过小腿,我一直没能进宫去拜见皇帝。我冒着阴冷潮湿的天气,到租赁的住处安顿下来,亲戚朋友都还没来看望我,别人也不知道我住在这偏僻的小巷尽头。 这时,我又听到传呼的声音,原来是您又到了。您骑着佩着黄金络头的马,马具发出清脆的声响。您身着紫袍,腰系宝带,光彩照得屋子都亮堂堂的。您就像清风一样,到我这简陋之处,和我一起饮水喝茶。 您拿出新诗,遵循古老的格律,我这花白的胡须随着点头的动作晃动,就像寒冷中的松树。 我不禁感叹,近代有一些权贵尊贵无比,官至司空又兼侍中,然而如今他们已化作荒冢,寂寞无声,他们的文字又怎能流传千古呢?用这短暂的荣华去换得长久的声名,其实不必感到惭愧,那些浮名就像雨后的彩虹。 一会儿就消失不见,唯有明月常常高挂天空。何况我做学问不是为了谋取官位俸禄,而是一直想要到死都追随孟子和扬雄的学问。一顿饭就足以让我吃饱肚子,一件衣服就足以装扮我的身体。 我虽然年纪大了得到个官职,但也不值得炫耀,只希望能和您一起去享受欢乐。一起享受欢乐,然后在颍水东边整治园田,过悠然的生活。
关于作者
宋代梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

纳兰青云