江上双画舸,风帆或先后。 晚共泊芦洲,欣同幕中友。 一过长风沙,一住贵池口。 当时骢马客,今是凭熊守。 每怜诸女贤,与婿来为寿。 上去至南康,嫁妹事箕帚。 不畏杨澜险,不为庐峰秀。 二君情义著,我送何须酒。
送李节推挈内归宁池阳并李察推往南康军嫁妹二君同行
译文:
在那宽阔的江面上,有两艘装饰精美的画船,它们扬起风帆,有的行驶得快些,有的稍慢一些。到了傍晚时分,两艘船一同停泊在长满芦苇的沙洲边,两位友人能在幕中相识共事,此刻同泊一处,都很欣喜。
之后,这两艘船就要分别了,一艘船将经过长风沙继续前行,另一艘船会停在贵池口。曾经那位骑着骢马、意气风发的官员,如今已经成为一方的太守。这位太守平日里很怜惜自己的几个女儿,她们都很贤淑,现在还带着女婿前来为他祝寿。
其中一位友人要继续溯江而上到南康军,去操办妹妹的婚嫁之事。他此去一心只为办好妹妹的终身大事,既不害怕杨澜滩的凶险,也无心欣赏庐山那秀丽的峰峦。
这两位友人之间情谊深厚,重情重义,我为他们送行又何须用美酒来表达心意呢。
纳兰青云