挽于湖

十年帅越倦驰驱,适意方谋一壑居。 贾谊有才终太傅,薛收无寿处中书。 伤心风月江山在,过隙光阴梦幻虚。 红紫飘零春色尽,后凋松柏独萧疏。

译文:

您所提供的“挽于湖”这首诗,“于湖”一般指张孝祥,此诗是为悼念他而作。下面是这首诗的现代汉语翻译: 这十年来,您在越地担任主帅,一直马不停蹄地奔走操劳,身心俱疲。刚刚有了归隐山林、找一处山谷安适生活的打算。 您就像贾谊一样才华横溢,却最终也只做到太傅这样的官职;又如同薛收那样英年早逝,没能在中书的位置上长久施展抱负。 令人伤心的是,曾经一同欣赏过的风月、游历过的江山依旧还在,可时光却如白驹过隙般匆匆流逝,一切都像梦幻一样虚无缥缈。 如今,红花紫叶纷纷飘落,春天的景色已然消逝殆尽,唯有那在寒冬中依旧挺立、不随众草木凋零的松柏,独自显得那么孤寂、冷落。
关于作者
宋代沈端节

暂无作者简介

纳兰青云