枢密端明先生宠分新茶将以丽句穆然清风久矣不作感叹之余辄敢属和 其一
伐山万鼓震春雷,春乡家山挽得回。
定自君王思苦口,便同金鼎荐盐梅。
译文:
这首诗是张孝祥为回应枢密端明先生赠送新茶而作的和诗。以下是翻译:
在山里砍伐茶树的千万面鼓声如同春雷震动,仿佛把春天从家乡的山林中给拉了回来。
想来一定是君王想着那些能直言进谏、对国家有益的贤才(“苦口”可引申为忠言逆耳,贤才进谏),这新茶就如同金鼎中用来调味的盐和梅一样被重视和荐举啊。
这里解释一下,“伐山”指在山中砍伐茶树采摘茶叶;“金鼎荐盐梅”,“金鼎”是古代的一种烹饪器具,“盐梅”在古代常用来比喻贤才,古人认为盐和梅是烹饪中重要的调味品,贤才对于国家治理就如同盐梅对于烹饪一样重要。