戊子岁二月,定叟如南山。 行李太匆草,问君何当还。 敬展南阳阡,永慕涕已潸。 毕事却登揽,纾子悲悴颜。 群峰最高处,眼界穷尘寰。 紫盖款佛刹,黄庭扣玄关。 夜榻藉云衲,晓窗闯烟鬟。 野饭荐笋蕨,幽寻翦榛菅。 酒贱可痛饮,诗成要重删。 勿作贾胡留,闺人赋刀环。 归时买竹䶉,小破行囊悭。
送张定叟
译文:
在戊子年二月的时候,定叟你要前往南山。你的行装准备得太过匆忙潦草了,我忍不住问你什么时候才能回来。
你此番是去恭敬地祭扫南阳的祖坟,缅怀先人之情会让你泪水潸然而下。等完成祭扫之事后,你可以去登山揽胜,舒展一下你那悲伤憔悴的容颜。
在群山的最高处,你的眼界能够望尽尘世。你可以去紫盖山拜访佛刹,探寻《黄庭经》里的玄妙道理。夜晚就借宿在僧人的住处,枕着云一般的僧衣入眠,清晨推开窗户,便能看到如烟似雾的山峦美景。
在山中可以用竹笋和蕨菜来佐餐,在幽静的地方探寻美景时,还得剪断那些杂乱的野草。当地的酒很便宜,可以尽情痛饮,诗写成之后可要反复修改。
你可别像那贪婪的商人一样久留不归啊,家中的妻子正盼着你早日归来呢。等你回来的时候,买只竹制的䶉来,稍稍破费一点,也别让行囊里的钱一直闲置着。
纳兰青云