佛宫昔谁营,犹挟盖世气。 应惭割据丑,稍识苦空味。 重簷隠白日,隆栋涌金地。 耽耽壁间像,尚可将千骑。 乡来歌舞处,荒棘拥城雉。 惟此悲愿成,历劫更兴起。 横撞钟万石,妙响警昏醉。 忆当风雪辰,兹事实经始。 老僧喜成就,膜拜颡有泚。 唤客馔伊蒲,斋房颇深邃。 空岩才跬步,不往独何谓。 径携双竹杖,脚力勇难制。 绣衣两使者,风谊我所畏。 相逢瘴海上,此乐岂天惠。 山林与心会,风月可回施。 聊乘簿书隙,拚此一日费。 摩挲水边石,胜处欲专美。 不用濡漆书,公诗即行记。
登马氏永宁阁和朱漕元顺分韵
译文:
这座佛宫往昔是由谁营造的呀,它至今还透着一股盖世的气势。
它应该会为曾经的割据丑事感到惭愧吧,也渐渐领悟到了人生苦空的禅味。
层层的屋檐遮蔽了白日的光芒,高大的栋梁仿佛让地面都化作了金色的宝地。
墙壁上那威风凛凛的神像,看上去仿佛还能统领千军万马。
从前那歌舞升平的地方,如今已是荒草丛生,围绕着城墙上的女墙。
只有这悲天悯人的宏愿得以实现,历经无数劫难后依旧能重新兴起。
用力撞响那重达万石的大钟,美妙的钟声警醒着那些昏沉迷醉的人。
回忆起当初风雪交加的日子,这佛宫的修建之事就已开始。
老和尚欣喜于佛宫的建成,虔诚地膜拜,额头都冒出了汗水。
他招呼客人享用素食,那斋房十分深邃幽静。
那空寂的山岩距离这里不过一步之遥,不去看看又怎么说得过去呢。
我径直拿起两根竹杖,脚力十足,难以抑制前行的冲动。
那两位身着绣衣的使者,他们的风骨和情谊让我心生敬畏。
我们在这充满瘴气的海边相逢,这样的快乐难道不是上天赐予的恩惠吗?
山林的意趣与我的内心相契合,清风明月仿佛都能为我所用。
暂且趁着处理公文的间隙,尽情享受这一天的美好时光。
我摩挲着水边的石头,这胜景真让人想独自占为己有。
不用再用漆在石头上书写,您的诗作就是这一次游览的最好记录。
纳兰青云