我闻洞岩幽,结友事临眺。 浮言妨胜践,怅望空永啸。 归来眩奇语,更欲穷䆗窱。 却寻两翁意,宴坐得观照。 鸣泉俯淙琤,穹石仰苍峭。 共与前创古,三叹遗墨妙。 神游恍不隔,仁宅忻有要。 回首鹿门期,寒云生远峤。
伏读尤美轩诗卷谨赋一篇寄呈伯时季路二兄
译文:
我听闻洞岩这个地方十分清幽,便想着约上友人前去游览观赏。
然而一些不实的言论阻碍了我这美好的出行计划,我只能惆怅地远望,徒然发出悠长的啸声。
回到家中,读着诗卷里奇妙的诗句,我更加渴望去探寻那深邃幽远的洞岩之境。
我又去探寻尤美轩诗中两位兄长(伯时、季路)的心意,仿佛看到他们安静地坐着,以澄明的心境感悟着一切。
在诗中,我好似能看到那潺潺的泉水从高处流下,发出清脆的声响,抬头能望见高耸的巨石,呈现出苍劲峭拔的姿态。
这些景色和诗中的描写一样,仿佛自古就已存在,我再三感叹诗卷中留存的墨宝精妙绝伦。
我的精神仿佛穿越时空,与那洞岩之景毫无隔阂,欣喜地领悟到了为人处世应坚守的仁道要旨。
回首想起归隐山林的约定,远方的山峰上已经涌起了寒冷的云雾。
纳兰青云