挽陈检正二首 其一
厚德高贤躅,清名起懦襟。
承宣几年最,明恕一生心。
势屈飞腾晚,忠存献纳深。
忽骑箕尾去,陵柏为谁阴。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗,以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
您有着深厚的品德,是高尚贤能之人的楷模,您的清誉声名让那些懦弱之人也为之振奋,鼓起了勇气。
您在地方任职管理百姓的那些年,政绩都是最为突出的。您一生心怀明察宽恕的仁爱之心。
可惜您因时势所困,仕途上未能早早飞黄腾达。但您始终怀着一片忠诚,向朝廷提出深刻而有价值的建议。
然而如今您突然离世,就像传说中骑着箕星、尾星仙去了。那陵墓旁的柏树,从此又将为谁遮蔽阴凉呢。