道有默识无言传,向来误矣空谈天。 只今断简窥蠹蚀,似向追蠡看虫旋。 始知古人有妙处,未遽秦谷随飞烟。 终然世累苦妨夺,下帷发愤那容专。 一心正尔思鹄至,两手欲救惊头然。 书空且复罢咄咄,屡舞岂暇陪仙仙。 功名况乃身外事,我马硉兀甘回鞭。 解颐果值得水井,鉴古亦会朝宗川。 两公知我不罪我,便可筑室分林泉。 十年灯下一夜语,闲日共赋舂容篇。
读机仲景仁别后诗语因及诗传纲目复用前韵
译文:
道理有时只能靠内心默默领悟,无法用言语完全传达,从前我错了,只是空泛地谈论天理。
如今看着那些被蠹虫蛀蚀的残缺古籍,就好像对着钟纽上磨损得只剩一点点的痕迹,看着虫子在上面盘旋。
这时才明白古人的学问有精妙之处,并未马上如秦代谷中焚毁的书籍化作飞烟消散。
然而终究世间的种种牵累苦苦地干扰和剥夺着我,想要像董仲舒那样放下一切发愤钻研学问,哪里能够专心呢。
我正一心想着像射箭等待天鹅飞来那样专注于学问,可两只手却像要去救那烧着头发的紧急情况一样,被俗事牵绊。
我也只好对着天空比划着文字,暂且停止那无奈的叹息,连轻松舞蹈都无暇去做,更没功夫像仙人那样自在逍遥。
何况功名利禄本就是身外之事,我的马即便高大健壮,我也甘愿掉转马鞭。
要是能像古人那样因为听到妙语而开怀大笑,就如同挖到了水井一般解渴,借鉴古人的智慧,也能像百川归海一样有收获。
你们两位了解我、不会怪罪我,那我便可以在山林间建一座小屋,与你们分享这山林泉石之美。
过去十年在灯下苦读,如今一夜畅快交谈,闲暇之时一同创作那些雍容舒缓的诗篇。
纳兰青云