日夕和风至,西山淡无姿。 危亭极远眺,胜处良在兹。 忆昔韩令尹,青云乃心期。 鞿覊不得骋,发此胸中奇。 前瞻千仞冈,俯视万顷陂。 神襟一以旷,我志浩渺弥。 飞车越沧浪,天风振裳衣。 怀哉此焉薄,问讯无边辞。 今公岂不佳,宫商似前徽。 相携岸晚帻,共此长相思。
同张明府登凌风亭怀韩无咎
译文:
傍晚时分,和暖的风轻轻吹来,西边的山峦在暮色中显得黯淡无光,没了平日的姿态。
我和张明府登上这高耸的凌风亭,尽力向远方眺望,这绝佳的风景果然就在此处。
回忆往昔,韩无咎韩令尹啊,他心怀高远,期望能在仕途上平步青云,成就一番大业。
然而却像被缰绳束缚的骏马,无法尽情驰骋,只能将胸中的奇志抒发出来。
站在亭上,向前能看到那高耸入云的千仞山冈,向下能俯瞰广袤无垠的万顷湖陂。
这开阔的景象让我的胸怀一下子变得无比旷达,我的志向也变得更加宏大、浩渺无边。
我仿佛坐着飞车跨越了那青色的浪涛,天空中的风轻轻吹动着我的衣裳。
我心中怀念着韩无咎,想要来到这里凭吊他,可却不知从何说起,找不到合适的言辞。
如今您张明府难道不够出色吗?您的才华和风采就如同韩无咎一般,让人钦佩。
我们相互搀扶着,在傍晚时分开心地将头巾掀起,一同沉浸在这悠长的思念之中。
纳兰青云