大戴笑汝无穴空双螯,小戴笑汝有筐如子臯。 太玄笑汝长郭索,入穴惭蟺升惭猱。 知心但有毕吏部,卧起与汝同酒糟。 后来爱者苏长公,亦祇许汝中山醪。 固知合向一丘老,安得上与三辰翱。 长公貌喜心未敬,虽羡微生犹恶饕。 我疑吴侬修稻怨,和秫醢汝偿民膏。 虽然因此得长醉,痛贬未必非深褒。 又疑毕叟妬刘掾,曾以螟蛉轻二豪。 故回左手就箕倨,持蟹藉糟成两高。
糟蟹和潘德文
译文:
大戴曾笑话你啊,没有洞穴却空长着一对大螯;小戴也笑话你,虽有外壳,却如同子臯一样徒有其表。
《太玄经》嘲笑你总是横着爬来爬去,进洞比不上鳝鱼灵活,攀爬又比不上猿猴敏捷。
真正懂你的只有毕吏部,他不论睡觉还是起身,都和你一同浸在酒糟里。
后来喜欢你的有苏长公,也只是把你比作中山的美酒。
本来就知道你适合在山丘水泽中终老,哪能像星辰一样在高空翱翔。
苏长公表面喜欢你,内心其实并不敬重,他虽然羡慕你短暂的生命,却还是厌恶你的贪吃。
我怀疑吴地人是因为修稻田心怀怨恨,于是把你和高粱一起做成肉酱,来补偿百姓的血汗。
虽然你因此能让人长久沉醉,被严厉贬斥未必不是一种深刻的褒扬。
我又怀疑毕叟嫉妒刘掾,曾把螟蛉之子轻视成“二豪”。
所以他就箕踞而坐,左手持蟹,借着酒糟,让自己和螃蟹都有了高洁之名。
关于作者
宋代 • 项安世
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。
纳兰青云