陶渊明醉石

石君匪招陶,陶子岂知石。 偶然一醉间,成此千年迹。 当时素心人,邻里今谁宅。 悠然独君在,入我晦翁室。 翁去三十年,伊余复来客。 山甿道之前,崖路久以塞。 攀缘出藤萝,指点见颅跖。 想当酣卧时,不记苔藓泐。 无论牛马后,况说有刀尺。 持杯荐寒泉,叹息书此墨。

译文:

石头啊,你并未主动邀请陶渊明,陶渊明又哪里会特意在意你这石头。 只是在一次偶然醉酒之际,竟成就了这流传千年的遗迹。 当年和陶渊明心意相通的好友们,他们曾经居住的邻里宅院如今又是谁在住着呢? 唯有你这石头悠然地留存至今,还被搬进了朱熹先生的书室。 朱熹先生离世已经三十年了,如今我又来到这里。 山中的村民在前面带路,说山崖间的小路早已被堵塞。 我艰难地攀过藤萝,他们指点着让我看到了你这石头。 遥想陶渊明酣睡在你身上的时候,大概都没留意到苔藓侵蚀了你。 他那时连世俗的毁誉都不在意,更不会在意什么规矩准则。 我端起酒杯,以寒泉祭奠你,感慨叹息中写下了这些文字。
关于作者
宋代项安世

项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,为校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起为湖南转运判官,未上,用台章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷为底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云