雨中慈感寺泛舟
渺渺汀舟雨满川,楼台烟霭羃愁边。
春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍。
僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟。
佳时更拟携筇出,拾翠人归唤渡船。
译文:
在雨中,我坐着小船在那茫茫的水边前行,整个河川都被雨水笼罩着。寺庙的楼台被如烟似雾的云霭环绕,仿佛笼罩着一层愁绪。
春风像是有意催促一般,使得梅花纷纷凋零殆尽;而那在夜里经受了淅淅沥沥雨水洗礼的柳树,却依然姿态柔美,生机勃勃。
僧人偶然分了些食物给我这个在家人吃,佛殿里不时飘来水沉香燃烧时散发的袅袅香烟。
在这样美好的时节,我更打算拄着竹杖出门游玩。等那些踏青采翠的人游玩归来,我就呼唤渡船送我回去。