岁除
客里光阴又一年,人情真复似怜蚿。
家贫尚有春名酒,才拙安能雪命篇。
弱柳经霜半凋落,修篁沐雨更便娟。
亲交岁晚无书劄,常闭柴扉稳昼眠。
译文:
在他乡漂泊的日子里,不知不觉又过去了一年。这人世间的人情世故啊,真就像那百足虫一样复杂难测。
我家中虽然贫困,但好在还有迎接新春的美酒。我才学愚拙,哪有能力写出应景的诗篇来为自己转运呢。
柔弱的柳树经过寒霜的侵袭,已经大半凋零。修长的竹子在春雨的润泽下,显得更加轻盈美好。
到了年末,亲朋好友都没有书信来问候我。我便常常关上柴门,安安稳稳地在白天睡个好觉。