陈伯和和经字韵复以为报
说诗夜对老弥明,韦氏传家自一经。
盛德于今推鼎甲,闻孙何事亦飘零。
囊贫桂玉人逾瘦,袖有珠玑耳暂醒。
桃李春残归未得,愁看烟草五门青。
译文:
夜晚与像老弥明那样善谈诗的人一同谈论诗歌,韦氏家族凭借一部经书世代传承着家风。
如今,人们都推崇那些品德高尚如同科举中鼎甲之人,可听闻其子孙为何却漂泊无依、处境凄凉。
他囊中羞涩,连维持生计的柴米之资都难以凑齐,人也愈发消瘦;但他衣袖里好似藏着如珠玑般精妙的诗文,让我听后暂时清醒。
桃李盛开的春天已然过去,他却还未能归家,只能满怀愁绪地看着那五门旁如烟的青草。