元夕书怀
好在东君管物华,倦游归思渺天涯。
春冰夜市心空壮,听镜探官事更赊。
尚怯余寒破桃萼,坐看细雨落簷花。
家僮应照田蚕𥶬,频晒渔蓑理钓车。
译文:
美好的司春之神掌管着世间的繁花美景,可我这厌倦了漂泊游历之人,归乡的思绪飘向那遥远的天涯。
虽然元宵节夜晚热闹的集市如同春冰般晶莹绚烂,我内心也涌起豪情壮志,但面对镜子占卜仕途之事,却感觉实现起来更加遥遥无期。
现在还害怕残留的寒意会摧残刚刚绽放的桃花蓓蕾,我静静地坐着,看着那细密的雨丝从屋檐落下,好似檐下开出了花朵。
家中的僮仆应该正照着习俗查看田蚕的年景,还会频繁地晾晒渔蓑、整理钓车,为之后的劳作做准备吧。