君不见冯公之岭摩苍天,危梁峻坂相属联。 樵夫跬步不得上,仰视悬石势欲颠。 下有飞泉泻鸣瀑,舂撞嵓窦汇山麓。 飞流溅沫冰雪寒,萝茑荒林猿狖伏。 傍穿鸟道人踪绝,怪石虎踞苍崖裂。 扪参历井路屈盘,九折羊肠车轴折。 如何年少远游子,担簦蹑𪨗来过此。 或欲挟策干君王,亦有辞家远从仕。 马痡仆倦栖茅屋,夜汲岩泉燃楚竹。 赐璧封侯事渺茫,涂穷未免阮生哭。 遐想太古开辟初,地隔东瓯擅一隅。 山腰凿石自何代,要令海宇同车书。 不知冯公亦何者,姓名宛与兹山俱。 我行适当三伏间,霪霖积潦行路难。 家住太湖三万顷,烟波回想洞庭山。
前行路难冯公岭作
译文:
你没看到那冯公岭高耸入天,危桥和陡峭的山坡一个连着一个。
樵夫连一小步都难以向上攀登,抬头看着那高悬的石头,感觉它随时都会滚落下来。
山下有飞泉奔泻,发出轰鸣般的瀑布声,泉水冲击着山岩洞穴,在山麓汇聚。
飞溅的泉水溅起泡沫,让人感觉如冰雪般寒冷,藤蔓缠绕着荒林,猿猴都潜伏其中。
从旁边的鸟道穿过,几乎看不到人的踪迹,怪异的石头像老虎一样蹲踞着,苍崖都裂开了。
行走在这高峻的山路,仿佛可以摸到天上的星宿,道路曲折盘旋,就像九折的羊肠小道,连车轴都可能被折断。
为什么那些年少的游子,背着伞、穿着草鞋来到这里呢?
有的是想要带着自己的谋略去求见君王,也有的是离开家乡去远方做官。
马疲惫了,仆人也累了,只能在茅屋中休息,夜晚到山岩边汲取泉水,点燃楚地的竹子。
赐璧封侯的事情太过渺茫,走到穷途末路时,难免会像阮籍一样痛哭。
遥想远古天地刚刚开辟的时候,这里与东瓯地区隔绝,独自占据着一方。
山腰上开凿的道路是从哪个朝代开始的呢?大概是为了让天下都能实现车同轨、书同文。
不知道冯公是什么样的人,他的姓名好像和这座山紧紧联系在一起。
我出行的时候正好赶上三伏天,连绵的大雨形成了积水,行路十分艰难。
我家住在三万顷的太湖之畔,此时不禁回想那烟波浩渺中的洞庭山。
纳兰青云