魏南夫丞相挽诗二首 其一
未必山东相,能留塞北声。
一身扶国是,九鼎重吾盟。
水镜人材地,风流月旦评。
早收霖雨去,星角看春耕。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
不一定所有出自山东地区的丞相,都能够在塞北之地留下声名。而您(魏南夫丞相)却做到了,您这一生都在扶持国家的正确走向,让国家的盟约如同九鼎一般具有分量,受到重视。
您有着像水镜一样清澈的洞察力,是选拔人才的重要人物,您对人物的评价如同古时月旦评一般,充满了高雅的风度和精准的见解。
可惜您过早地离世了,就好像及时雨早早地收去,人们只能望着星角,期待着春耕时节的到来,盼望着您能像及时雨般继续润泽国家。