与侍讲程自靖州西归会于江陵二首 其一
不以中书老见疏,斯文成就合穷居。
退之彻在南阳后,子美贫于天宝初。
绛帐归来宾客在,玉堂有此丈人欤。
片帆我已东南去,会见含香近紫虚。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
不会因为在中书省任职到年老而被疏远,要成就这文章学问,本就该在困窘的环境中生活。
韩愈的声望是在被贬到南阳之后才更加彰显,杜甫的穷困潦倒在天宝初年就已开始。
你从讲学之处归来,身边依然有众多宾客相随,那玉堂之中可有像您这样的贤德之人呢?
我已乘着一片孤帆向东南方向离去,期待着能看到您带着御赐的香料,靠近皇帝身边。