日月三秋杪,江山万象殊。 小舟浮舴艋,广信出𬮱阇。 草木关诗律,云烟入画图。 水清沙可数,景好句难摹。 汀际寒鸣鴈,樯端晚噪乌。 樵村人语静,商櫂夜灯孤。 冷水寻宵泊,焦滩就晓𫗦。 雾销分浦溆,风定少帆蒲。 爱日生篷背,奇峰涌坐隅。 芙蓉多落蔕,杨柳有枯株。 枫叶红绡翦,芦花白雪铺。 翩翩两行鹭,泛泛一双凫。 断岸几千尺,诛茅间一区。 鹚岩清港急,龙濑碧涛麤。 断已凭三老,那能贵一壶。 酒垆劳问讯,渔艇费招呼。 鲜鲫还堪买,香醪亦任沽。 不妨成酩酊,聊复免驰驱。 汭口真萧镇,钱仓岂旧炉。 藂篁惊外裹,怪石觉中刳。 渐喜三吴近,宁辞十里纡。 波平如泻镜,罡密似连珠。 啸咏知谁和,欹眠只自娱。 市声喧弋邑,山雨闹莲湖。 拟傍桃花宿,容繙贝叶无。 鸟栖方舣檝,鲸吼又乘桴。 野菊新收艳,官梅未吐须。 贵溪端爽洒,贱子小踟蹰。 王事三旬外,舟程六驿逾。 更判弦月上,应得彩衣趋。
由上饶之贵溪舟中书事
译文:
现在已是深秋九月末,江河山川呈现出万千不同的景象。
我乘坐着像蚱蜢一样的小船,从广信城的城门出发。
草木的形态和生长状况都仿佛蕴含着诗的韵律,云烟缭绕的景色就像一幅天然的画卷。
河水清澈见底,连沙子都能数得清,景色如此美好,却难以用诗句来描绘。
水边的浅滩上,寒雁发出阵阵鸣叫;船桅顶端,傍晚的乌鸦叽叽喳喳地喧闹。
打柴的村庄里,人们的话语声安静祥和;商船的船桨旁,夜里的灯光孤独地闪烁。
夜里在冷水这个地方停泊休息,清晨在焦滩吃早饭。
雾气消散后,江浦和水湾清晰可辨;风停了,船帆和蒲草也安静下来。
温暖的阳光照在船篷背上,奇峰在座位的角落处如汹涌般涌现。
芙蓉花大多已经掉落了花蒂,杨柳树也有了枯萎的枝干。
枫叶红得像被裁剪过的红色丝绸,芦花白得如同铺了一层白雪。
两行白鹭翩翩飞舞,一对野鸭在水面上悠然漂浮。
陡峭的江岸高达几千尺,在一片荒草中零星分布着一些茅屋。
鹚岩下清澈的江水湍急地流淌,龙濑处碧绿的波涛汹涌粗糙。
已经把行船的事交给了船老大,哪还能计较一壶酒的价钱。
路过酒肆还得麻烦去询问一下,招呼渔船也颇费一番功夫。
新鲜的鲫鱼还可以买来品尝,香醇的美酒也能随意去买。
不妨尽情喝得酩酊大醉,也能暂时免去奔波劳顿。
汭口这个地方真是清幽宁静,钱仓难道还保留着旧时的模样。
外面成片的竹林让人惊叹,怪异的石头仿佛是被从中间掏空了一般。
渐渐欣喜地发现离三吴地区越来越近,哪怕路途多绕上十里也在所不惜。
江面平静得像一面倾泻而下的镜子,强劲的风像连珠一样密集。
我吟诗长啸,不知有谁能和我应和,斜躺着休息也只能自我娱乐。
弋邑的集市喧闹声嘈杂,莲湖的山雨淅淅沥沥地响个不停。
我打算在桃花旁停泊过夜,不知道能不能有时间翻阅佛经呢。
鸟儿归巢时我才停下船桨,鲸鱼的吼声传来又要乘船继续前行。
野菊刚刚收敛了艳丽的色彩,官梅还没有长出花蕊。
贵溪这个地方清爽宜人,我这个小人物不免有些迟疑徘徊。
为了公事已经过去了三十多天,乘船的行程也已经超过了六站。
再等一弯新月升起的时候,我应该就能回到家中陪伴亲人了。
纳兰青云